Климпуш-Цинцадзе о действиях Венгрии: в искаженной трактовке языковой статьи чувствуется российский след

-

Читайте также

Мотивы поведения Венгрии в отношении языковой статьи закона «Об образовании» перекликаются с нидерландским референдумом об утверждении Соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС в апреле 2016 года.

Об этом в интервью Укринформу заявила вице-премьер-министр по вопросам европейской и евроатлантической интеграции Иванна Климпуш-Цинцадзе.

«Если бы наши партнеры хотели слышать приведенные нами факты о необходимости принятия именно такой языковой статьи в образовательном законе и воспринимали нашу готовность к диалогу со всеми странами-членами Евросоюза, которые выразили какие-то оговорки по ее внедрению, то это был бы нормальный предметный разговор. К сожалению, мы понимаем, что, в частности в венгерском случае, есть нацеленность на внутривенгерскую аудиторию. Это очень перекликается, хотя и в другом контексте, с теми трудностями, с которыми мы столкнулись, когда видели подготовку к референдуму в Нидерландах о ратификации Соглашения об ассоциации Украины с ЕС», — сказала Климпуш-Цинцадзе.

Она напомнила, что тогда многие из европейских партнеров объясняли нам, что на самом деле это не имеет непосредственного отношения к Украине, это вопрос борьбы между евроскептиками и евроцентристами внутри Нидерландов. Плюс на это наложилась вовлеченность Российской Федерации в организации и агитации во время этого референдума, хотя наши европейские партнеры поняли это только через год.

«Я убеждена, что вне декларируемой партнерами повестки дня и в нынешнем подогреве эмоций и искаженной трактовке нашей языковой статьи российский след есть и в тех странах, которые так активно выражают свои предупреждения», — отметила вице-премьер.

В этом контексте она выразила сожаление, что заключение Венецианской комиссии придется ждать до декабря, потому что это даст время и пространство для подобных манипуляций и спекуляций, которые, очевидно, могут больно ударить по нам.

«Поэтому нам всем нужно быть готовыми к очередным объяснениям и разъяснениям нашей позиции», — подчеркнула Климпуш-Цинцадзе.

Напомним, ПАСЕ 12 октября приняла резолюцию, в которой выразила обеспокоенность новым украинским законом «Об образовании».

Верховная Рада 5 сентября приняла закон «Об образовании», который, в частности, регулирует вопросы использования украинского языка в области образования. 25 сентября его подписал Президент.

Закон предусматривает переходный период для детей, которые начинали учебу до 1 сентября 2018 года и сейчас учатся на языках нацменьшинств, до 1 сентября 2020 года. С 1 сентября следующего года дошкольное и начальное образование дети могут получать на языке соответствующего национального меньшинства, при этом параллельно изучая государственный.

С 5 класса дети национальных меньшинств будут начинать учиться на государственном языке, а язык нацменьшинства будут изучать как отдельную дисциплину. Если язык нацменьшинства относится к языкам Европейского Союза, возможно преподавание также на нем одной или нескольких дисциплин.

В то же время официальные органы ряда стран, имеющих большую диаспору в Украине, выразили протест по поводу принятия этого закона.

Украина направила статью 7 закона «Об образовании» на экспертизу в Совет Европы.

Ранее группа ИС сообщала, что бывший министр иностранных дел Швеции, сопредседатель Европейского совета внешних отношений Карл Бильдт,  считает — Венгрия ведет «грязную националистическую политику» в отношении Украины.

загрузка...

Свежее

Військовослужбовці Нацгвардії завершили навчання за програмою підготовки саперів. ФОТО

Військовослужбовці Нацгвардії України завершили навчання за програмою підготовки «Сапер. Рівень 1». За час навчання гвардійці опанували ази інженерно–саперної справи,...